{公告}

海运英文缩略语

 简称            英文全称                中文解释 
A/C             account                  计算
   ACCT             account                  账目,账户
   ACPT             acceptance               接受
   ADD.COMM         address commission       订舱佣金,租船佣金
   ADV.             advise                   通知
   A?F?             advanced freight         预付运费
   AFMT             after fixing main terms  主要(租船)条款确认以后
   AGRT             agreement                协议
   AGW              all going well         (取决于)一切顺利
   AM               morning                  上午
   AMT              amount                   金额、数额
   A/P             additiona pri            额外保险费老船加保费 
   APPROX           approximate               大约
   A/S              after sight/a             见票后/船边
   longside
   ASF              as follows                如下
   ATL              actual total loss         实际全损
   AUTO             automatic                 自动的
   AVG              average                   平均,海损
   BAF              bunker adjustment factor  燃油附加费
   BUTC    baltime uniform time charter    统一定期租船合同“波尔的摩”期祖合同
   BD               banking days              银行工作日
   BDI              both dates inclusive      包括首尾两日
   B/E          bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书
   BENDS            both ends                 装卸港
   B/G             bonded goods              保税货物
   B/H             bill of health            健康证明书
   BIZ              business                  业务
   BL               blading bill of lading    提单
   BLK              bulk                      散装
   BLT              built                     (船舶)建造(年月)
   B. O.            buyer's option            买方选择
   B/P              bills payable             应付票据
   B. RGDS          best regards              致敬,致意(电传尾常用结束语)
   BS/L            bills of lading           提单(复)
   B. T.            berth terms/liner terms   班轮条款
   CANCL            cancelling                解约,解除合同
   CC               carbon copy               抄送
   C. C.            continuation clause       连续条款
   CCIC     china commoditeis inspection corporation   中国商检总公司
   C&D              collected and delivered   运费收讫和货物交毕
   CERT             certificate               证书
   C&F              cost and freight          货价加运费
   CFMD             confirmed                 已确认、已证实
   CFS              container freight station 集装箱货运站
   CHGES            charges                   费用,责任
   C/I             certificate of insurance  保险证明书
   C.I.C            china insurance           中国保险条款
   clause
   CIF&C cost,insurance,freight and commission 货价加保险费运费及佣金
   CL.              clause                    条款、条文
   CLP              container load plan       集装箱装箱单
   CO.             company                   公司
   C/O             certificate of origin     原产地证明书
   C.O.D.           cash on delivery          现金交货
   COMM.            commlssion                佣金
   CONGEN   conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单
   CONT             continent of europe       欧洲大陆
   CORP.            corporation               公司
   COSTACO  china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司
   C. P. D.         charterers pay dues       租船人负担税捐
   CQD customary quick despatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费
   CST              centistoke                厘拖,表云燃油浓度
   C. T. L. O.     constructive total loss only 仅承保推定全损
   CUB              cubic                     立方
   CUFT             cubic feet                立方英尺
   CY               container yard            集装箱码堆场
   D206             diesel oil 206 tong       柴油 206吨
   D/A        document. against acceptance  承兑交单
   D.B.             deals and battens(timber) 垫板和板条
   DD               dated                     日期
   D/D             demand draft              汇票、银行汇票
   D. D. O          dlspatch dicharging only  仅在卸货时计算速遣费
   DDU        delivered duty unpaid      目的地约定地点交货(未完税)价
   DEM              demurrage                 滞期费
   DEPT             departure                (船舶)离港
   DEQ              delivered ex quay         目的港码头交货价
   DESP             despatch money            速遣费
   DEST             destination               目的地(港)
   DFL              draft full load           满载吃水
   DHD      demurrage and half despatch   滞期费,速遣费为滞期费的一半
   DHDWTS  despatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算
   DISCH            d1scharge                  卸货
   D.L.O     dlspatch loading delivery only    仅在装货时计算速遣费
   DO               ditto                      同上,同前
   D.O.             diesel oil                 柴油
   DOZ              dozen                     (一)打
   DP               direct port                直达港   D.S.             direct surcharge           直航附加费
   D.T.A.      definite time of arrival        船舶确切抵港时间
   D.W.             dock warrant               码头收货单
   DWC d            eadweight capacity         受载量
   DWT              dead weight tonnage        载重吨
   EFF              efficiency                 效率
   EIU              even if used               即使用也不计算
   ENCL        enclosure or enclosed           附件或所附的
   ENG              engine                     发动机,(主)机
   EQ               equal                      等于
   EST              estimated                  估计的,预计的
   ETAD  expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间
   ETC       expected time of commencement      预计开始时间
   ETCD  estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间
   ETE        estimated time enroute            预计(在海上)航行时间
   ETS       estimated time of sailing         (船舶)预计开航时间
   EXP              export                      出口
   EXT              extenslon                   电话分机,延长
   F                fuel oil                    燃油
   FAQ              fair average quality        中等货
   FC               floating crane              浮吊
   FCA              free carrier                货交承运人
   F. D.            free discharge             (船方)不负担卸货费用
   F.&D.            freight and demurrage       运费和延滞费
   FEU              fourty equivalent ufit      40英尺标准箱
   F. I.B.         free into bunkers        (燃料)交到船上燃料舱价格
   FILO             free in and liner out  (船方)不负担装货费,但负担卸货费
   FIO              free in and out             船方不负担装卸费
   FIOST free in,and out,stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费
   FLT              full liner terms            全班轮条款
   FM               from 从……,                来自
   F/N             fixture note                订舱确认书
   FO               fuel oil                    燃油
   FO               firm offer                  实盘
   FOD              free of damage              损害不赔
   F. P.          floating (oropen)policy     船名未定保险卑
   FR               from                        自从
   F. R. O.F        fire rlsk on freight        货物火灾险
   FT               foot or feet                英尺
   F. T.            full terms                  全部条款
   FWD              forward                     前部
   FWDET            fresh water draft           淡水吃水
   FYI              for your information        供你参考,供你掌握情况
   GA               general average             共同海损
   GMT              greenwich mean time         格林威治标准时间
   GRD              geared                      带吊杆的
   GSP        generallzed system of preferences 普惠制
   HA               hatch                       舱口
   HATUTC    half time used to count (as laytime) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)
   HO/HA           hold/hatch                 货舱、舱口
   HRS              hours                       小时
   HWL              high water level            高潮水位
   I.C.C institute cargo clauses,london international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会
   IMMEDLY          immediately                  立即
   IMP              import                       进口
   INC.             including                    包括
   INSP             inspection inspector         检验,检验员
   INT              intention                    意下,企图
   IOP              irrespective of percentage   不管百分比
   IU               if used                      如果使用
   KATT             kind attention               请转,请交
   KILO(S)        kilograms                    公斤
   KT               knot                    节,海里(约合1.852公里)
   LADEN    the draft when draftr vessel is laden (船舶)满载吃水
   LBP           length between perpendiculars (船舶)垂线间高
   L/C             letter of credit             信用证
   LD               light diesel                 轻柴油
   LDT              light deadweight             轻载重吨
   LH               lower hold                   底舱
   L/L              loading list                 装货清单
   LMPS             lump sum                     包干费总额
   LOA              length over all              船舶全长
   LONG             longitude                    经度
   LT               letter telegram              书信电报
   L. T.            local time                   当地时间
   LTD              lower tween deck             下二层柜
   L. W.            lower water                   低潮
   M. mi            nute,metre                  分(钟),米
   MDM              madame                       夫人,女士
   M.H.W.S.         mean high water springs      大潮平均高潮面
   M.I.P.         marine insurance policy        海险保险单
   M.L.W.S.       mean low water springs         大潮平均低潮面
   MOLOO    more or less at owner’s option      溢短装由船东选择
   MPH              miles per hour               海里/小时
   MR.              mister                       先生
   MRS              mistress                     夫人
   M.S              motor ship                   内燃机船
   M/T              motor tanker                 内燃机油轮
   MTON             measurement ton              尺码吨
   N                and                          和
   NAUT?M           nautical mile                海里
   NDW              net deadweight               净载重量
   NM               nautical mile                海里
   N?O?E          not otherwise enumerated       未列名
   N. O. S.         not otherwlse specified      未列名
   NR               number                       数字,号码
   NT.WT.           net weight                   净重
   OAP            overage additlonal premium     老船加保
   O.C.         open charter, open cover   货港未定租船合同,预定保险
   OFF              office                       办公室,办事处
   OS               ordinary sailor              普通水手
   OWlSE            otherwise                    否则
   PA               particular average           单独海损
   PCS              pieces                       件(复数)
   P. D.            port dues                    港务费
   PDPR        per day or prorata       按天计算,不足一天者按比例计算
   PICC       people’s insurance company of china 中国人民保险公司
   PKG              package                      包装
   P&L             profit and loss              盈亏,损益
   PM               premium afternoon            保险费 下午
   P.O.D.           paid on delivery             交货时付讫
   PPT              prompt loading               即期装船
   P/S              public sale                  公开出售
   Q.C.        quantity at captain’option       数量由船长确定
   RCVD             received                     收到 
   R?D?C?           running down clause          两船碰撞条款
   REF              referring to                 提及、参阅
   RF               reference                    参考
   RGDS             regards              致敬,致意(电传尾常用结束语)
   ROT           with rerefence to our telex     参阅我方电传
   RYL         with reference to your letter     参阅贵方来信
   SB               safe berth                   安全泊位
   S.D.            short delivery               短卸
   SF               safe factor                  安全系数
   SHEX      sundays, holldays excep ted        星期日和节假日除外
   SHPR             shipper                      托运人,发货人
   SINO-TRANS   china national foreign trade transportation  corporation                                   中国对外贸易运输总公司
   S/L.C.           sue and labour clause        损害防止条款
   SNP              sales and purchase           销售买卖部
   S.O.            senior officer               高级船员
   S.O.L          shipowner’s liability       船舶所有人的责任义务
   SP               spring tide                  大潮
   S/P           stowage plan,cargo plan       货物积载图,船图
   S.R.D.           steamer pays dues            船方负担税金 
   SPSB             safe port and safe berth     安全港口,安全泊位
   SRCC    strike , riots and civil commotion   罢工,暴乱,内哄(险)
   S.S.            suez surcharge               苏伊士运河附加费
   SUBCHARTERER   third owner of the same vessel   再租人,三船东
   SUBS            substitute                    代替
   S/W            shipper’s weights            发货人提供的重量
   SWDFT           salt water draft              海(咸)水吃水
   TB              to be                         将要
   TC              type cranes                  单杆吊(船舶呆杆类型)
   T.C.T.          time charter on trip basis    航次期租船
   TD              time of departure             开航时间 
   TDY             today                         今天
   TEU          twenty equivalent unit           20英尺标准集装箱
   T.L.            total loss                    全损
   TLX             telex                         电传 
   T.P.I           tons per inch                 每一英寸吃水吨数
   T/S            transhipment surcharge        转船附加费
   T/T            turbine tankfr                蜗轮机油轮
   U               you                           你,你们
   ULCC            ultra-large crude carrier     特大型油轮
   UTD             upper tweendeck               三层的
   V               voyage                        航程,航次
   VLBC            very large bulk carrier       大型散装船
   V.O.P.        value as in original policy     价值如原保险单所载
   VSL             vessel                        船舶
   WA              with particular average       水渍险
   WCCON      whether customs clearance or not   不管通关与否
   WHF             wharf                         码头
   WICCON whether in cus toms clearance or not (船舶)不管通关与否
   WIPON           whether in port or not       (船舶)不管抵港与否
   WL              water line                    水线
   WOG             without guarantee             没有保证
   WPA             with particular average       水渍险
   W.R.O.          war risks only                仅保战争险
   WTS             working time saved            节省的工作时间
   WW        warehouse to warehouse (clause)   仓至仓条款(保险)
   WWDSHEX weather working day sundays,holidays excepted 晴天工作日,星期日和节假日除外
   YAR york-antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)
   YLET            your letter                   你的信
   YR              year                           年 

 

 

                   

Copyright@http://www.powerjoin.com.cn all rights reserved 沪ICP备2021006587号-1
地址:上海杨浦区逸仙路25号同济晶度308室  电话:86-21-61075190/91/92  传真:86-21-61075193
上海浦道玖业国际货物运输代理有限公司 版权所有
技术支持:信德网络技术工作室
客户留言×